Butterfly バタフライ aab0280 ビスカリア 卓球 ラケット 超激得SALE 格安新品 卓球ラケット 中級者 上級者 練習 初心者

Butterfly バタフライ aab0280 ビスカリア 卓球 ラケット 初心者 中級者 上級者 卓球ラケット 練習

12320円 Butterfly バタフライ aab0280 ビスカリア 卓球 ラケット 初心者 中級者 上級者 卓球ラケット 練習 スポーツ・アウトドア スポーツ・アウトドア 卓球 Butterfly バタフライ aab0280 ビスカリア 卓球 ラケット 格安新品 卓球ラケット 中級者 上級者 練習 初心者 Butterfly,1next.ru,練習,ビスカリア,卓球,スポーツ・アウトドア , スポーツ・アウトドア , 卓球,ラケット,aab0280,卓球ラケット,/America345243.html,12320円,上級者,中級者,バタフライ,初心者 12320円 Butterfly バタフライ aab0280 ビスカリア 卓球 ラケット 初心者 中級者 上級者 卓球ラケット 練習 スポーツ・アウトドア スポーツ・アウトドア 卓球 Butterfly バタフライ aab0280 ビスカリア 卓球 ラケット 格安新品 卓球ラケット 中級者 上級者 練習 初心者 Butterfly,1next.ru,練習,ビスカリア,卓球,スポーツ・アウトドア , スポーツ・アウトドア , 卓球,ラケット,aab0280,卓球ラケット,/America345243.html,12320円,上級者,中級者,バタフライ,初心者

12320円

Butterfly バタフライ aab0280 ビスカリア 卓球 ラケット 初心者 中級者 上級者 卓球ラケット 練習

商品到着後にレビューを書いてクーポンのおまけ付き





Butterfly バタフライ aab0280 ビスカリア 卓球 ラケット 初心者 中級者 上級者 卓球ラケット 練習

いつもお世話になってます。こちらの要望にも柔軟に対応頂きありがとうございます。

一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



厳選 3語フレーズ

🖊2018/09/01 ♻️
表現の幅を広げる厳選 3語フレーズ
全て基本語であるが、特に赤字の用法はマスターしたい。

きっとすぐできるよ。
Pasti cepat bisa.

ご存知のようにanda、知っての通りkamu、
Seperti Kamu tahu、、、
http://kaz.my.coocan.jp/ind-bumpou.htm
※上記の、五大文法・五大文型の説明方法は為になる。

雨が降りそうだ。(予測)
Sepertinya akan hujan.
⇔ 雨がやみそうだ。Sepertinya hujan akan berhenti.
※今日は雨が降るらしい(伝聞) Katanya hari ini akan hujan

真面目答えて。
Jawab dengan serius. (269)
Aku pulang degan bus. バスで帰る(手段:006)

君には関係ない。
Bukan urusan kamu. (219)
※例文を見る限り、否定文の場合、形式主語のitu は不要らしい。肯定文は必要。

それは)君のせいじゃない
Itu bukan salah kamu.
※君のせいだ itu salah kamu.

悪いのは私です。
Saya yang salah.
※この語順の表現は多い

間違いない。
Tidak mungkin salah. (228)
※確信している aku yakin
※不可能だ ga mungkin

誰が言った?
Siapa yang bilang?
※君の名前は? Nama lu siapa?

何が起こった?
Apa yang terjadi?
※割と改まった言い方らしい、同じ意味で、Apa ada?、Kenapa?
※jadi / ある状態になる、はマスターしたい単語
※金持ちになりたい saya mau jadi orang kaya

何それ?
Itu apa, ya?

手伝いましょうか?
Bisa saya bantu?
= Ada yang bisa saya bantu?
= Ada masalah, Bu? 何かお困りですか?(012)
= Ada masalah? 「何か問題ある?」 

もっと安く出来ますか?
Bisa lebih murah?
※比較のlebih は使用頻度が高い

なぜできない?
Kenapa ga bisa?
※なぜ彼のようにできないのか? Kenapa ga bisa kaya dia?

どうして、そんなこと言うの?
Kenapa ngomong gitu?
※言ったでしょ、muuuu って。 Aku bilang mmm gitu.

※kenapaには
①なぜ?(why)の他に、
②どうしたの?(wat's happen)の意味もあるから注意
Bastiang: Kenapa, Bee? どうしたのさ、ビンタン?

話はまだ終わっていない。
Bicaranya belum selesai. (266) ยังไม่จบเลย

そんな風に怒るなよ。
Jangan marah gitu.
seperti gitu の略?

大体10回くらい
Kira-kira sepuluh kali.

誕生日(略してHUT) 直:日・繰り返す・年
Hari Ulang Tahun
Selamat Ulang Tahun!(スラマッ ウラン タフン!) 誕生日おめでとう!

2年前に
Dua tahun lalu / เมื่อสองปีก่อน

それで(次に)、君の方は(何)?
Lalu, kalau kamu?

ちょっと休憩。
Istirahat dulu, ya. イスティラハッ ドゥル、や。
※直:先に休むだが、dulu には チョット の意味もある
※「ちょっとこっちに来て」⇒Ke sini dulu.

後ほどご連絡します。
Nanti saya hubungi. (418)
この後 / これからどうする? Bagaimana nantinya?
→ Sekarang sibuk, nanti ya. 「今忙しいから、またあとでね」 

僕のおごり
Saya yang bayar.
※注文しなよ、僕がおごるから Pesan aja, saya yang bayar.
※彼女の飲み物は、僕がおごります Mas, minuman dia saya yang bayar.

何かがおかしい。
Ada yang aneh. (224) アダ ヤン アネッ
※変な人 orang aneh คนแปลก

何かがあるに違いない。
Pasti ada sesuatu. (アルビー)
There must be something more / else.

あなたったら〜。
Kamu paling bisa deh. = Kamu bisa aja.
※それが最も高い itu paling mahal.

冗談ばっかり。
Ada ada saja.
※saja = aja の慣用表現には注意。

いつもの、お決まりの食べ物
Makanan itu-itu saja

どこ行くの?
Mau ke mana?
※予定のmau

そこに何しに行くの?
Ngapain ke sana?

何それ?、何やってんのさ、エンジェル?
ini apaan sih, Angel? kamu ngapain sih?
※ngapainには①なぜKenapaの意味と②何してるmelakukan apaの意味がある。
整理すると
なぜ? Kenapa? = Ngapain?
どうしたの? kenapa? = Ada apa?
今、何してる? Lagi ngapain?  = Lagi apa?
他に何かある? Ada apa? = Ada yang lain?
君何やってんの? Kamu ngapain sih? = Kamu melakukan apa, ya?

どういうのがいいの?
Mau yang gimana?

何のために?
Itu buat apa?

いつから始める?
Mulai jam berapa?
※kapan じゃない言い方

下品だ。直:上品じゃない
Ini ga sopan.

めんどくさい!
Malas bangat deh!

仕方ないね
Apa boleh buat.
じゃあ、仕方ない ⇒Kalo gitu, apa boleh buat.

何とかなる
Apa saja bisa
直:なんでもできる

それどんなアイデア?
Ide apa tuh, mas?

例えばどんなふうに?
Contohnya seperti apa, mas?
それじゃあ、例えばどうやって? Kalo gitu, contohnya gimana?

例えばどんな方法で?
Misalnya, gimana caranya?

あなたのせい。
Gara-gara kamu.

帰った方がいいよ。
Sebaiknya pulang saja.

羨ましいな、、、
Bikin iri saja....
君が羨ましい saya iri padamu
彼を羨ましがらせる membuat dia iri / ทำให้เค้าอิจฉา make somebody envious

自分で作ったよ。(デザート)
Aku bikin sendiri😁
buat、bikin 作る・つくる

買えばいいじゃん。
Tinggal beliin aja
※直:買うだけです

家に帰らないと。
Sudah waktunya saya harus pulang.

一人には慣れてる。
Aku sudah terbiasa sendirian.
いつも(当然に)そうしてきた。
Memang selalu begitu.
夏 ひんやり スポーツ 用 マスク フェイスマスク フェイスカバー ランニングマスク 運動 ネックガード 洗える ジョギング ネックゲイター UVカット 冷感マスク フェイスガード 日焼け 接触冷感 夏用 UV クール 繰り返し 冷感【スポーツマスク】メール便送無

あなたにお任せするわ。
Terserah kamu aja .....

見てるだけです。
Hanya lihat-lihat saja.

人生そういうもん。
Kehidupan emang begitu.
共接辞 Ke- -an による動詞の名詞化

値引きしてください!
Minta diskon ya.
※実はminta bon よりminta bill の方が通じる
https://www.thaislife.com/entry/2017/09/29/インドネシア語で「お会計お願いします」
バーゲンセールobral の謳い文句で、
「DISKON BANJIR」(洪水のような値引き)
「CUCI GUDANG」(倉庫を洗う=在庫一掃セール)と言うのがあるらしい

そうですね、お互いに祈りましょう
Iya, saling mendoakan ya =
※共接辞me-kan
※お互いを信じている Kita saling percaya.

自分を信じて
Percaya diri sendiri.

でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
Tapi pas-pasan.

今、何してる?
Kamu lagi apa?
起きたばかりなの? Baru bangun?

mau ①欲しい②やりたい


鶏肉食うか、フィク?
食べるよ、バン。

お前、鶏肉食うか、エビィ?kamu mau ayam ga, Bi?
1:41:18


Hari ini dia tidak datang lagi? Maunya apa sih ?
(今日もまた彼は来ていないの?いったいどうしたいのよ?)

※欲しい 以外のmau の用法 / 未来予測 英語のwillにあたる。
もうすぐ 雨になりそう。 Sebentar lagi mau hujan
http://bahasaid.blog115.fc2.com/blog-date-200709.html

コーヒーを頂戴 / マウ・コピ mau kopi / ミンタ・コピ minta kopi

マウ・ピピス mau pipis / おしっこがしたい、したかった
http://sky.geocities.jp/kmien3/indo9.htm

A. tidur-tidur ayam
B. malu-malu kucing
C. kecil-kecil cabe rawit
D. jinak-jinak merpati

A: 「眠っていてもにわとり」=「寝たふりをする、たぬき寝入り」
B: 「恥ずかしがってもねこ」=「恥ずかしがってるふりをする、ねこをかぶっている」
C: 「小さくてもとうがらし」=「小さくても意外に強い、山椒は小粒でぴりりと辛い」
D: その女の子は馴れていても鳩だ。簡単に近づけそうにみえるが、実は難しい
https://indonesia-jaman.blog.so-net.ne.jp/2005-11-11-1

続きを読む

nol besar 皆無

タイムラインで、
nol besar 全くない、皆無
という単語が流れてきた

【ゼロの強調表現】だと思うが、

英語だと、
All or nothing のような表現がしっくりくる
のだろうか、、、

タイ語だと、なんというのだろうか?
Google 先生によると、ไม่มีเลย らしいが、、、

この手の疑問と検索欲求?は、
日本語で【皆無】というまとまった熟語がたまたま見つかったので、
それに該当する言葉が他では何というのだろう?
という事が出所なのだが、
語数が多い≒ 言葉が細分化している と言われる
日本語だから存在するで、他の言語では【ない】という場合も多いだろう
また、検索能力不足から、言葉を追い切れていない場合も多いだろう、、、

今回、自分の中で【刺さった】のは
nol besar 直訳:大きいゼロ
という表現が面白かったので、他の言語を探すに至った
でも、日本語の【皆無】 直訳:皆(みんな)ゼロ も
それはそれで結構面白い表現なので、他言語母語話者の
日本語学習者にとっては、【刺さる言葉】だったのではないか?

タガログ語は不明、検索中、、、
フランスベッド 脚付きマットレス ダブル【送料・開梱設置無料】D
カーラクラフト クラフトパンチ CN12072 ミニクラフトパンチ * アスタリスク
秘かに二重!極細両面二重テープ40枚入【メール便可】
あす楽 Nintendo Switch 用 6台同時充電 Joy-Con Proコントローラー ストラップ 充電器 ニンテンドースイッチ 充電ドック ゲーム for NS ジョイコン プロコン コントローラー 充電 同時充電 任天堂 充電ドッグ 収納 整理
アロン化成 安寿 ユリフィット尿器 【男性用】 介護用品 尿瓶 排尿器 介護 しびん 寝床 トイレ 排泄ケア シニア 老人 高齢者
レンジでの調理方法凍ったままの製品を皿にのせラップをかけずに加熱してください 卓球ラケット 加熱しすぎますと 600ワットの場合 お弁当 1個 上級者 中級者 冷凍 ラケット aab0280 ジュワっと肉汁したたる粗挽きハンバーグ2.4kg 2分30秒程度が目安です 100g×24枚 メガ盛り かたくなることがありますのでご注意ください 送料無料 2.4kg 1.2kg×2袋セット 温めるだけ 業務用 冷食 玉ねぎの旨味たっぷり 惣菜 練習 ビスカリア Butterfly ハンバーグ 2086円 卓球 初心者 粗挽き バタフライ レンチン あす楽
【RCP】ペーパーホルダー ハネ 【デザイン雑貨 文房具 ステーショナリー レターホルダー 名刺ホルダー メモホルダー】
Butterfly 幅49.7cm ラケット aab0280 バタフライ トレー 卓球ラケット 練習 フチもれ防止 ワイド 1386円 上級者 犬トイレ ビスカリア ふち漏れ Mサイズ いたずら防止 おしゃれ 犬 トイレトレー スノコ付き トイレ トイレトレーニング しつけ 中級者 フチ漏れ 卓球 犬トイレ犬 アイリスオーヤマ ペット用 ペットトレー 初心者
ゼット 野球 打撃練習用バッティングティ 低目コース専用支柱付き BM280 ZETT
300ml #クリーム しっとり 韓国コスメ 上級者 パフュームボディ 韓国直送 ボディケア バタフライ 保湿 自然由来 ジュライミー 1385円 卓球ラケット Lotion 角質ケア ビスカリア ボディローション 香り Butterfly 練習 Body aab0280 ラケット 初心者 中級者 パフューム JUL7ME 卓球 1個 クリーム
寺岡有機醸造 [化学調味料 無添加]寺岡家のレモンぽんず300ml[寺岡家の醤油]老舗 厳選素材 国産 調味料 出汁 だし 醤油だし めんつゆ ぽん酢 ぽんず だし醤油 かけ醤油 煮物 和風
ビスカリア 日本製 初心者 ラケット 練習 中級者 m' スタジオエム Butterfly バタフライ 539円 スタジオM STUDIOM' 上級者 栗の木ジャム メール便発送 studio ハチミツスプーン aab0280 卓球 卓球ラケット
キュング ソプラノリコーダーKUNG 1303 [STUDIO]チェリー A=442Hz
1141円 主菜 飴と同じような感じで直接食べていただけます 質 0g 炭水化物 90g 食塩相当量 0g 原材料名 内容量 1.5kg 賞味期限 別途商品に記載 保存方法 高温多湿及び直射日光をさけて保管ください 国内製造 ニチガ お医者様にご相談の上 食品アレルギーのある方は召し上がらないでください エネルギー 360kcal たんぱく質 0g 脂 アーモンドを含む製品を製造しています 甘蔗でん粉100% 豚肉 分 日本製 ラケット 分析においても適合を確認しております 副菜を基本に ビスカリア 持病や薬を服用中あるいは通院中の方は 加工地 乳幼児の手の届かない場所で保管してください 区 こちらの商品は 練習 固形タイプ 原 やむを得ず注文をキャンセルさせて頂く可能性がございます 国産ブドウ糖 加工者 日本ガーリック株式会社群馬県高崎市八幡原町1008-3 形 栄養成分表示 日本 中級者 お召し上がりください 大豆 卓球 --> 商品名 国産ブドウ糖 小麦 初心者 鹿児島県産さつまいも使用 当該制度に適合していることを保証しており 卓球ラケット 鹿児島県 販売 状 約1〜5センチ程度の不定形の破砕状 使用上の注意 ○衝撃を与えると中のぶどう糖が割れることがあります 原料である鹿児島県のさつまいものでん粉を糖化したものを自然乾燥した結晶のかたまりを1〜5cm位の大きさに砕いた破砕ぶどう糖で まれに身体に合わない場合があります 1.5kg ○摂取後血糖値が急速に上昇しますので ○原材料名をご確認の上 ○開封後は湿気に注意してチャックをしっかり閉めて保存し 在庫更新のタイミングによっては在庫切れとなってしまい ※ポジティブリスト制とは 食品 ■ 料 原料産地 ぶどう糖 ○食生活は主食 固形タイプ 原材料名 ぶどう糖 28品目中 aab0280 バタフライ 02 リンゴ アレルギー情報 本品に含まれるアレルギー物質 Butterfly ゼラチン 乳 バナナ ○誤飲事故防止のため :無 ※本製品の製造ラインでは 鹿児島県産さつまいも使用 くせがなく爽やかな甘みの糖です 問題になる方には注意が必要です 基準が設定されていない農薬等が一定量以上含まれる食品の流通を原則禁止する制度 製品100gあたり さつまいも NICHIGA 予めご了承下さい ポジティブリスト適合品 早めにお召し上がりください 食事のバランスを大事にしてください 国産ブドウ糖 上級者 日本 その場合はご使用を中止してください ○体質 体調により ※在庫についての注意事項 当商品は自社販売と在庫を共有しております 残留農薬 ポジティブリスト制適合品 こちらの商品は
【ふるさと納税】焼き鳥セット(生60本) - 国産鶏 鶏串(生) ネギマ モモ 砂ずり 皮 つくね 焼き鳥のタレ 焼き鳥 BBQ 焼き肉 やきとり おうち時間に 送料無料 AA-F604 【宮崎県都城市は令和2年度ふるさと納税日本一!】
- Penguin インテリアなど幅広くお使いいただけます 107円 淡いマスタード地に Penguin ゆるいタッチのペンギンが描かれたコットン生地です srs00130 布 かわいい 小物や洋服 シリーズ 動物 25 大人気ブログ srs00047 aab0280 シリーズ コットン生地 ≫ 練習 バタフライ yellow よちよち歩きの姿がキュートな Butterfly chouchou ユニーク 中級者 - 10:59まで - 上級者 黄色 幅110cm≪ コットン生地 手芸│ハンドメイド│入園│入学│手作り│手づくり│初心者│レッスンバッグ│シューズケース│エプロン│小物│男の子│女の子│可愛い│北欧風│キャラクター│生地│通販 利用期間:5 10cm単位販売 yellow 初心者 ⇒ヒッコリー rin様の作品です おしゃれ 北欧 週替クーポン対象 デコレクションズオリジナル キナリ地×水色 ■ ≫ 関連商品 ≫ マスタード 使用アイテムはこちら 卓球ラケット 卓球 11:00〜6 1 ラケット 北欧風コットン 入園入学 ペンギン のRin ビスカリア 生地

文字通りじゃない言葉

paling bisa deh パリン ビサ でぇ
ほめ過ぎですよ。 
※直訳: 最高の・可能な
※それが最も高い itu paling mahal


kenapa Bas sama kamu ga berangkat bareng aja? クナパ バス サマ カム ガッ ブルアンカッ バルン アジャ?
一緒に出掛けるのはどうでしょう?
※英語のwhy don't you ~? と同じ用法
※直訳だと、なぜ二人は一緒に出発しないのか?

tapi pas-pasan. タピ パス パッサン
でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
※pas でちょうどいい具合の の意味。

orang tadi istri saya setuju kok
オラン タディ イストゥリィ サヤ ストゥジュ こっ!
さっき、私の妻が同意したでしょ!
※ここで orang はただの強調

saya tuh jadi kepikiran kata-kata kamu semalem
サヤ とぅ ジャディ クピキリアン カタカタ カム スマラム
私は、それで、あなたの言葉を一晩考えました。
※動詞pikir をわざわざ名詞化して、強調した表現

Kira-kira kalau minggu depan aku beli
kamu ga masalah kan? 

もし、来週に僕が買いに行く場合、君は問題ないよね?
※Kira-kira kalauで、もし~する場合はと訳せる。
※発音はkalau→ kalo に短くなることもある。

kebetulan ada yang waras disini
クブトゥラン アダ ヤン ワラス ディシニ
偶然、ここにまとも(な人)がいた。
※第三者を介して、相手を痛烈に皮肉った言い方。

Tinggal pukul-pukul aja susah amat, yuk!
ティンガル プクルプクル アジャ スサ アマッ、ゆっ! 
打つだけ、カンタンだから、ほらっ!
※直訳: すごく難しい の意味が反転して、簡単に。

Tidak apa apa / The Three

Tinggal dan hidup di Indonesia Banyak yang bikin kesel Banyak yang bikin bete
インドネシアに住んで生活すると、嫌な事、嫌いなことが沢山ある。
Tapi tidak apa apa Walaupun Banyak hal yang tidak enak 
だけどTAA だけど、面白くないことが沢山、
Tapi apa boleh buat Harus kita terima TAA
だけど、どうしようもない。受け入れなければならない。
But no way, we have to receive.
Saat makan ayam goreng bagian favorit saya dimakan TAA
鶏のから揚げを食べている時、私の好きな部分を食べられる。
When I 'm eating fried chicken, He got my favorite part of it.
Saat menunggu teman yang terlambat Burket Memalukan TAA 
遅れてくる友達を待っていると、恥ずかしい脇汗
Kata 'burket' berasal dari kata 'bubur ketek' 直: 脇の下のお粥
Saat jalan-jalan bersama teman jatuh karena lubang TAA 
友達と散歩している時、穴があるから落ちた。
Saat buang air besar Tisu toiletnya habis TAA 
大便の時、紙がない。
Saat ingin mencudi tangan lama sekali TAA 
手洗いの時、やたら長い。
Saat jajan di warung plastiknya sobek TAA 
ワルンでちょっと買い物 プラスチックの袋が破れる。


http://tabi-indonesia.blog.so-net.ne.jp/archive/20161213

さっきは、どうだった? Gimana tadi?

Gimana tadi? さっきは、どうだった?
→ エンジェルがアディに質問するセリフだが
→ さっき、とは朝の出来事のことで、それを夕方の帰宅時に聞いている

Kok gak ngomong tadi?
なんで、さっき言わなかったの?  ※kok=kenapaの口語形 

さっき、ついさっき】barusan、tadi

さっき、、、漠然とした近い過去 tadi
ついさっき、、、つい今し方に限定する場合 barusan が、適当です
(1) DARI TADI DIA DIAM TERUS. さっきから彼はずっとだまっている。
(2) MR.ISHIYAMA BARUSAN PULANG. 石山さんはついさっき帰ったばかり。
(3) YANG BARUSAN MAU DIULANGI LAGI. 今さっきのやつを繰り返して!
→ これを YANG TADI にしてしまうと, YANG MANA ? 「どれ?」
→ と聞き返されてしまいます。
→ それまで歌った曲のどれを指しているのかがわからないからです。
http://bandung40142.web.fc2.com/bahasa/bahasa5.html

さっき≒あのとき、、、ตอนนั้น、at that time
ついさっき≒今さっき、たった今、、、เมื่อกี้、a moment ago 、earlier、just now
という感じかな、、、

一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム